lên đèn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale :
- Allumer les lumières, commencer à s'éclairer : Désigne l'action d'allumer les lampes ou les éclairages publics, généralement au crépuscule, lorsque la nuit commence à tomber. Cela marque le moment où un espace passe de l'obscurité à la lumière artificielle.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Trời tối rồi, mẹ bảo tôi lên đèn cho cả nhà. (Il fait nuit, maman me dit d'allumer les lumières pour toute la famille.)
- Mỗi khi hoàng hôn buông xuống, cả thành phố lên đèn rực rỡ. (Chaque fois que le crépuscule tombe, toute la ville s'illumine de mille feux.)
- Nhà hàng lên đèn màu vàng ấm áp, tạo không khí thân mật. (Le restaurant alluma des lumières jaunes chaleureuses, créant une atmosphère intime.)
Utilisations avancées
- "lên đèn" dans un contexte urbain ou de spectacle : Peut décrire l'illumination d'une ville, d'un monument ou d'une scène, souvent avec une connotation esthétique ou festive.
- Cầu Rồng ở Đà Nẵng lên đèn và phun lửa vào lúc 21h hàng ngày. (Le pont du Dragon à Đà Nẵng s'illumine et crache du feu à 21h tous les jours.)
Variantes et mots apparentés
- Đèn (nom) : lampe, lumière, réverbère.
- đèn dầu (lampe à huile), đèn đường (réverbère, lampadaire).
- Thắp đèn (locution verbale) : allumer une lampe (souvent une lampe à pétrole ou une bougie). C'est un synonyme proche, mais plus concret et moins utilisé pour l'éclairage public général.
- Bật đèn (locution verbale) : allumer la lumière (en actionnant un interrupteur). Terme plus moderne et quotidien.
Synonymes
- S'allumer : s'allumer, s'éclairer.
- Illuminer : illuminer (souvent à plus grande échelle).
- Éclairer : éclairer.
Expressions idiomatiques liées
- (Không d'expression idiomatique spécifique avec "lên đèn" en tant que locution figée. Son sens reste littéral.)
- commencer à s'éclairer
- Thành phố đã lên đènla ville a commencé à s'éclairer